Una frase atribuida al Quijote de Cervantes, utilizada por Goethe y definitivamente preservada por Walter Keating Kelly, en su obra Proverbios de todas las Naciones (Proverbs of all nations) de 1859, que ilustra un adagio turco y que cabe como anillo al dedo, hoy en día, cuando Colombia está a pasos de la Paz posible y definitiva.
“The dog barks, but the caravan passes”. (Los perros ladran, pero la caravana avanza) es ilustrativa de Los perros que ladran a los caminantes, como metáfora de los gritos desprestigiantes que tratan de detener a alguien que avanza pisando fuerte.
Indudablemente que se avanza, a pesar de los ladridos.